蘇菲亞柯波拉談新片《魅惑》(The Beguiled)
蘇菲亞柯波拉(Sofia Coppola)執導的新片《魅惑》(The Beguiled)不僅演員陣容堅強,有柯林法洛(Colin Farrell)、妮可基嫚 (Nicole Kidman)、克莉絲汀鄧斯特(Kirsten Dunst)與艾兒芬妮(Elle Fanning)等人參與演出,也入圍了坎城影展的主競賽單元,台灣暫定今年暑假上映。蘇菲亞柯波拉近日接受媒體的訪問,談到這部改編自原著小說的新版電影,以下是訪問的編譯內容。
這部電影和1971年版本的《魅惑》之間的關聯是?
幾年前我的美術設計夥伴安蘿絲(Anne Ross)推薦我去看1971年版本的《魅惑》,並且建議我重拍新版的電影,聽到後當下的想法是我從來不想重拍別人的電影,但我還是看了,看完後這部電影也停留在我心裡好一段時間。我想如果能講述相同的故事,但轉換採用片中女性角色的觀點會是很有趣的一件事。
為何你說從來不想重拍別人的電影?
就是找不到說服自己的理由去做,如果別人拍了一部電影,那再去重拍其他人的電影對我不是很有吸引力。然而《魅惑》的設定相當值得玩味或別具意義,如果由另一個角度來講述這個故事也會很有趣。
你覺得片中的男主角需要什麼特質?最後如何選定柯林法洛(Colin Farrell)演出?
男主角需要很有男子氣概,並能和片中的纖細女性角色有著明顯的對比。我有和一些不同的演員談過,我的顧問則建議可以考慮柯林法洛,雖然之前就有見過面,但選角時沒有特別想到他。再次安排見面後,我發現他非常迷人也很有魅力,感覺他就是足以讓片中女性角色傾倒的那個男主角,這個角色需要對女性來說夠性感,但也需要有些神秘感及複雜性。
這部電影和先前其他的作品相比有哪些不一樣的挑戰?
我過去還沒有拍過類型電影,所以這次是個嘗試,不過仍然希望能夠維持自己特有的風格和過往偏好的拍攝模式。還有這部電影有比較明確的劇情,這對我來說也算是新鮮的事,故事更多是沿著明確的主軸前進。另外就是片中有些血腥的場面,先前也未曾處理過,所以有和特效團隊開會討論如何呈現,這是我以往拍電影不會有的經驗。
原著書籍或舊版電影中有哪些部份是你認為特別需要保留的?
這很好笑,因為我有和很愛舊版電影的親戚討論過這個話題,他回答說是片中拋擲烏龜的片段… 那是個關鍵的轉折點,我也始終記得舊版電影男主角克林伊斯威特(Clint Eastwood)演出這幕的畫面,所以新版電影中有保留這個片段。有些新版電影中略過的部份… 是因為不希望在有限的時間內輕描淡寫地處理這些議題,也希望讓片中女性角色的情境更為孤立因而只能依靠她們自己。
你曾經一度有望執導環球影業的真人版《小美人魚》(The Little Mermaid),但最終還是因為創作理念不同而沒能成局,這個經驗是否影響了你對拍攝大成本片廠電影的看法?
是的,我想當拍片預算變得很高的時候,商業考量就會變成優先需要被滿足的重點,所以對我來說也就不是那麼有吸引力。如果是拍攝低成本的電影,我就可以做我想做的事,擁有較多的創作自由。