Facebook專訪異星入境編劇Eric Heisserer 劇透
因《異星入境》(Arrival)一片備受關注的編劇艾瑞克海澤勒(Eric Heisserer),日前於2月17號美國西岸中午時段接受了一段臉書實況的訪問,以下翻譯了來自各地區粉絲們的精彩問題,歡迎搭配訪問影片一起閱讀!喜歡《異星入境》(Arrival)或是好奇編劇艾瑞克海澤勒(Eric Heisserer)未來計畫的讀者們,走過路過千萬別錯過!
以下是訪談內容節錄翻譯:
哈囉!我是艾瑞克海澤勒(Eric Heisserer),也是《異星入境》的編劇,目前人在洛杉磯臉書分部這邊參加爐邊訪談,我來此準備回答粉絲們在臉書(Facebook)上的問題和「有邊讀邊沒邊讀中間」的念名字,對此我得致歉,相信我,我真的很了解,這可常常在我身上發生!那趕快開始吧!時間緊迫!這對我來說也會是個很好的提名致詞練習,他們大概很快就會把我給搾乾!
來自M先生的問題:寫作的時候,你喜歡先從打草稿,還是從哪一幕開始,是順序性的幾場戲或其他?是什麼給了你最好的寫作靈感來完成劇本?
答:我通常會在打草稿前思考我該怎麼分解這故事,會先依照時間順序來描繪大綱,但我也有另一個歸納空間,或在我工作地方的軟木版上,隔出一半空間來收集很多隨性、特定的想法、幾行對話,在雜誌廣告上看到:「哇!這皮衣超酷的!我想讓我的角色穿上!」有時候,我會把那一頁撕下來,在網路做調查找到的東西我也會貼上。這麼說吧,我拆解故事的步驟裡,有一部分是很左腦,另一部分是很右腦的,到了最後,當我擁有來自於這兩方的足夠資料量時,又能看到故事主結構,手邊也有夠多令我興奮的特定東西的時候,這些就會匯聚成我的初稿。對於一個這麼短的問題來說,我這回答還真是有夠長!
來自K先生的問題:有哪些編劇資源在事業上對你來說是最具助益的?
答:我是一個自學者,市面上的編劇資源對我來說蠻難了解的,即便我很努力的想要去了解像是Chris Vogler(成名作:The Writer's Journey: Mythic Structure For Writers)這類的典型編劇資源,最適用於我的還是那些可以馬上開工的習題和動腦挑戰,如果沒有在動筆,我便會覺得自己並非真正的在工作,這也就是我為什麼會每日建立這些小習題的原因,如此一來才能幫助自己突破難關,無論是在寫作瓶頸、故事情節或角色設定上,到了後面我都會收集足夠的習題放在推特(Twitter)上,在亞馬遜(Amazon)上也出了一本Kindle電子書版的習題挑戰(150 Screenwriting Challenges),這個月我甚至都有在分享一些編寫《異星入境》(Arrival) 時我所使用到的寫作習題,所以「推特」真的很讚喔!
[Eric Heisserer推特傳送門]:https://twitter.com/highzurrer?lang=en
來自C先生的問題:有哪些 《異星入境》(Arrival) 的創作環節是很不同於你以往創作的恐怖片劇本?
答:我會說創作劇本的過程永遠都會很客製化,會有不同的要求、不同的問題,主要是根據不同電影會具備不同架構,當你投入其中的時候就會有所發現,單就《異星入境》(Arrival)來說,它很重研究,遠比我以往寫的任何劇本更耗精力,部分是因為它的創作過程相同嚴峻,我不認為我能夠拿一個電影創作經驗,直接複製貼上到另一個電影,如果可以的話,那會超棒的!可以省下我一堆時間!
C先生的第二個問題:當你想要讓想法躍然於紙上時,哪些電影劇本裡的元素會是你率先開始創作的部分?
答:我們先看一段影片!(露易絲說明讓七足族學習基本英文的重要性,以助於了解牠們來到地球的目的。)所以那一幕其實是從劇本的早期研究與初期發展而來,起初我嘗試去合理化語言學家在這種狀況下的重要性,所以先寫了一大堆聚焦在路易絲教導七足族基本英文字彙的劇本,當我去跟製片人Dan Levine 和Cohen討論時,他們跟我說這大概是他們人生中看過最倒胃口的幾頁劇本了,也說這幾頁劇本實在太無聊,不該被放入電影中。
那時候我很沮喪,因為我想要說明一個專家的(思考)過程,同時也想把相同的問題帶到他們辦公室的白板上,在解析和圖像化這個問題之後,他們看著我並說:「艾瑞克,這一幕才該被放進電影裡,而不是那幾張教外星人幼幼班程度單字的劇本。」因此我對於本問題的回答是,直到你釐清自己想要說明的這個訊息前,你是不會知道哪些元素是你所需的,一旦發現了這個訊息,就如同你知道該怎麼為一趟旅行收拾準備一般。
來自I先生的問題:在《異星入境》(Arrival)得到這麼多關注後,你是怎麼貢獻自己的所知所學給其他的寫作家呢?
答:我想那些習題挑戰是一部分,我盡自己所能在網路上分享我的創作過程,也與其他作家做互動,竭盡己力去幫助那些來向我尋求建議的作家們,以前有一陣子我曾有個作家助理,把我寫的一部電影從頭批到尾,那時我便知道如果我雇用此人他肯定會誠實對我,而這人現在已經走向更大更高的目標了,所以…我需要更多的幫忙!
來自L小姐的問題:七足語是怎麼被建立出來的呢?看起來實在很像中國水墨畫,是否有受此影響呢?
答:圓形圖騰和圖像文字已存在有很長的一段時間,當然禪學的意象有在裡面,也有眾多靈感是出自於圓的基本架構,圓本身具備強而有力的概念,但說真的七足語的產生還蠻自然而然的形成,當時我必須想出一個詮釋方式能表現持續性,或是在剎那間點出非線性感,七足族們使用的非線性影像,這就是為什麼七足語會有意無意的近於我們在古老文明裡所見的。
L小姐的第二個問題:電影中改編了許多原著情節,為什麼有些部分被取出或更改呢?
答:這就只是把內容物從一個介質轉譯成另一介質的過程,實在很難找到什麼東西是能夠被流暢又全面性的複製到另一物上的,最能這麼做的大概是舞台劇吧,不過在原著短篇中有很多環節和元素是只能以文字作為最佳媒介,一旦你把它轉換成影像呈現就會悉數崩解,我也是透過創作這部電影,幾經折騰中才學會這道理。
下列是一些未具名的問題。
問題1:你是什麼時候發覺自己想要投身電影產業?
答:其實我還是不清楚自己到底想不想要待在電影產業中,我喜歡講故事,喜歡拍電影,硬是要回答的話,我大概會說是從我寫得第一個腳本被桌上型遊戲打槍開始,當時是寫給R. Talsorian公司的Cyberpunk2020遊戲,被打槍的原因是因為我寫得其中一個冒險故事太線性了,這也促使我開始使用編劇寫作軟體,為了製作短片而進行嘗試,正因為如此我才發現了自己窮盡一生想要去做得事情,二十年之後,你看!我成功了!就是這樣。
問題2:有沒有什麼人是你很想要合作的但還沒有機會共事?
答:還蠻多人的,但我會說人生太短,短到不值得去跟一些也許很知名的藝人合作後,才發現你跟他們合不太來,目前我聽說了很多關於巨石強森的優點,我很想要跟他共事,巨石哥,如果你在,給我打個電話吧!
問題3:如果有的話,你在進入這行前在什麼事業領域裡奮鬥?
答:是有的,我曾經是個在能源公司裡上班的白領辦公室猴子,每天都要被那份工作搾乾靈魂,我會說我不是在為那份事業奮鬥,而是極盡所能地想要逃離它,也就是說我每天得花上十個小時,回到家中,還要擠出力氣寫作,如此一來才能寫出一條讓自己能逃出升天的路徑,那是一段漫長又噁心的要命的過程,還記得被炒魷魚的那週是我第一次發現自己有這麼多的人生選項擺在面前,於是我心想:「如果在世界的其他地方存在著更巨大的指示和啟發,那我就該要離開這裡。 」就是這樣。
問題4:你目前有什麼想要分享的新計畫嗎?你對奧斯卡金像獎後的生活有什麼特別期待嗎?
答:最讓我期待的就是睡眠了,我真的很想念睡覺,也很想要趕快回到可以睡飽飽的日子。即便是手邊有這堆計畫,我仍試著一年要嘗試一種不同的創作介質,主要是為了確保自己總是在以作家的身分學習新東西,也盡自己所能去提升創作,今年在做的事情是幫Valiant漫畫出版社編寫一部漫畫,叫做 「神秘武器」(Secret weapons),首刊會在五月發行,下週我會做更多的分享,我對此超級興奮的啦! Raul Allen是我的畫家,他超優秀的!
問題5:請問你參加過奧斯卡頒獎典禮嗎?
答:沒有!!!!我還沒機會啊!你可能沒看到我為了「絕命終結站5」參加奧斯卡吧?沒有啦!根本沒這回事!
我們的訪談就到這邊為止了!