坎城、威尼斯、柏林影展大滿貫導演 塔維亞尼兄弟 《十日談.愛與慾》今日上映(天馬行空新聞稿)
文學鉅作 《十日談.愛與慾》今日在台上映,由坎城、威尼斯、柏林影展大滿貫的義大利導演塔維亞尼兄弟挑戰人性愛慾文學,故事改編自文藝復興時期文學作家薄伽丘鉅著《十日談》,雖然描述的是中古世界的歐洲,卻是反映現代且極具獨特性的作品:如果女兒是父親上輩子的情人,那他該如何面對女兒這輩子的情人?修道院長發現年輕修女偷嚐禁果,威脅要將事情公諸於世,直到她自己也嚐到了甜頭;窮得只剩下一隻獵鷹的費德里科,願意為了愛情拋棄一切……,導演塔維亞尼兄弟從原著《十日談》中,精選五段天馬行空、驚世駭俗的故事加以改編。
塔維亞尼導演:「我們選擇這五個由薄伽丘的鉅作《十日談》所啟發的故事,是因為我們決定挑戰將當時被黑死病染上一片慘白色的歐洲,帶入以各種形式存在的愛、創造力及詩意的色彩。」本片不僅獲得義大利銀緞帶獎,更被《好萊塢報導》評價為「經典絕美之作」。原著《十日談》曾啟發許多導演的許多創作,其中最著名的即是義大利名導帕索里尼執導的同名電影《十日談》,帕索里尼以充滿詩意及暴力的手法表現性愛及慾望,在當時保守的社會氣氛下引起極大的爭議,而本次塔維亞尼兄弟再次改編此作,帶領觀眾重回十四世紀的義大利,「我們將這項挑戰交予十位年輕人之手。由七位淑女及三位仕紳在遠離塵囂的大自然中,組成遺世獨立的小團體,在自立自強的過程中學會堅強。單純的環境讓他們得以馳騁在充滿想像力的世界裡,分享並探索一場又一場的冒險。」
1348年歐洲發生一場殘酷的瘟疫(黑死病),因此病而死的人多達一千萬人,繁華的佛羅倫斯也無法倖免。隔年薄伽丘以這次瘟疫為背景,執筆寫下了義大利最著名的短篇小說集《十日談》,義大利文藝理論家桑克蒂斯稱此為「人曲」,是和但丁的「神曲」齊名之大作。《十日談》故事來源廣泛,取材於歷史事件及許多國家的民間故事。薄伽丘將這些故事情節移至義大利,除了對於現實生活的描寫、愛情的稱揚之外,同時對於當時的權貴及教會等勢力的黑暗面加以揭露諷刺。也因此《十日談》完成後受到教會勢力強烈的咒罵攻擊,使他一度想燒燬他的著作,幸而好友佩脫拉克加以阻止,才使得《十日談》得以保存下來。
(來源:天馬行空新聞稿)